-
1 αποβήσεται
ἀποβαίνωstep off from: aor subj mid 3rd sg (epic)ἀποβαίνωstep off from: fut ind mid 3rd sg -
2 ἀποβήσεται
ἀποβαίνωstep off from: aor subj mid 3rd sg (epic)ἀποβαίνωstep off from: fut ind mid 3rd sg -
3 ἀποβαίνω
A- εβήσετο Il.2.35
: [tense] aor. 2 ἀπέβην: [tense] pf. ἀποβέβηκα—in these tenses intr. ([tense] pres. not in Hom.):— step off from a place, νηὸς ἀ. alight, disembark from a ship, Od.13.281; ἀπὸ τῶν νεῶν, ἀπὸ τῶν πλοίων, Hdt.5.86,4.110;ἐκ τῶν νεῶν X.HG5.1.12
:abs., disembark, Hdt.2.29, Th.1.111, etc.;ἀ. ἐς χώρην Hdt.7.8
.β, cf. E.Fr. 705, Th.4.9, Lys.2.21;ἐς τὴν γῆν Th.1.100
; ἐξ ἵππων ἀ. ἐπὶ χθόνα dismount from a chariot, Il.3.265, cf. 11.619;ἵππων 17.480
; but in D.61.23 τὸ ἀποβαίνειν seems to be the art of leaping from horse to horse (cf. ἀποβάτης)τῇ συνωρίδι τοῦ ἀποβάντος IG9(2).527.10
([place name] Larissa): generally, ἀβάτων ἀποβάς having stepped off ground on which none should step, S.OC 167.2 go away, depart, Il.1.428, 5.133, etc.;ἀπέβη πρὸς μακρὸν Ολυμπον 24.468
; πρὸς δώματα, κατὰ δῶμα, Od.4.657, 715;μετ' ἀθανάτους Il.21.298
: c. gen.,ἀ. πεδίων E. Hec. 140
;ἀπὸ τῆς φάτνης X.Eq.Mag.1.16
; of death,ἀπὸ δὲ φθίμενοι βεβᾶσι E.Andr. 1022
; of hopes, vanish, come to nought, Id.Ba. 909 (lyr.).II of events, issue, result from,τὰ ἔμελλε ἀποβήσεσθαι ἀπὸ τῆς μάχης Hdt.9.66
; resulted,Pl.
Phlb. 39a, cf. Lg. 782e;ὅ τι ἀποβήσεται Id.Prt. 318a
, etc.; τὸ ἀποβαῖνον, [var] contr. τὠποβαῖνον, the issue, event, Hdt.2.82, etc.; τὰ ἀποβαίνοντα, τὸ ἀποβάν, the results, Th.1.83, 2.87; the probable results,Id.
3.38, cf. S.E.M.5.103.2 freq. with an Adv. or other qualifying phrase, σκοπέειν.. τὴν τελευτὴν κῇ ἀποβήσεται how it will turn out, issue, Hdt.1.32; ἀ. τῇ περ εἶπε ib.86; ἀ. κατὰ τὸ ἐόν ib.97; ἀ. παρὰ δόξαν, ἀ. τοιοῦτον, Id.8.4,7.23;τοιόνδ' ἀπέβη τόδε πρᾶγμα E. Med. 1419
, cf. X.Cyr.1.5.13;πολέμου τοιοῦτον ἀπέβη τὸ τέλος Plb.26.6.15
;οὐδὲν αὐτῷ.. ὡς προσεδέχετο ἀπέβαινεν Th.4.104
, cf. 3.26;παρὰ γνώμην ἀ. 5.14
; opp.κατὰ γνώμαν ἀ. Theoc.15.38
;πῶς ἡ φήμη δοκεῖ ὑμῖν ἀποβῆναι; And.1.131
.3 abs., turn out well, succeed,ἡ ὑπόσχεσις ἀπέβη Th.4.39
, cf. 5.14; of dreams, turn out true, Arist.Div. Somn.463b10.4 of persons, with an Adj., turn out, prove to be so and so, ἀ. οὐ κοινοί prove partial, Th.3.53;ἀ. χείρους Pl.Lg. 952b
;φρενιτικοὶ ἀ. Hp.Coac. 405
;τύραννος ἐκ βασιλέως ἀ. Plb.7.13.7
; also of a wound,ἰάσιμον ἀ. Pl.Lg. 878c
.b with εἰς.., ἀ. εἰς τὰ πολιτικὰ οἱ τοιοῦτοι prove fit for public affairs, Id.Smp. 192a;ἐς ἀλαθινὸν ἄνδρ' ἀ. Theoc.13.15
.c of conditions, etc., ἀπέβη ἐς μουναρχίην things ended in a monarchy, Hdt.3.82; ;ἀποβήσεται εἰς μαρτυρίαν Ev.Luc.21.13
.5 of space, μέγεθος μὲν ἦν πρὸς τὸν Ἠριδανὸν ἀποβεβηκῦα reaching, extending to.., Pl.Criti. 112a.6 τῷ ἀποβεβηκότι ποδί with the hind foot, opp. τῷ προβεβηκότι, Arist.IA 706a9.B causal, in [tense] aor. 1 ἀπέβησα, cause to dismount, disembark, land (in which sense ἀποβιβάζω serves as [tense] pres.),ἀ. στρατιήν Hdt.5.63
, 6.107;ἐς τὴν Ψυττάλειαν Id.8.95
.II hence, in [voice] Pass., τὸ ἀποβαινόμενον σκέλος a leg put out so as not to bear the weight of the body, Hp.Art.52:—[voice] Act., Id.Mochl.20.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ἀποβαίνω
-
4 ταποβήσεται
ἀποβήσεται, ἀποβαίνωstep off from: aor subj mid 3rd sg (epic)ἀποβήσεται, ἀποβαίνωstep off from: fut ind mid 3rd sg -
5 τἀποβήσεται
ἀποβήσεται, ἀποβαίνωstep off from: aor subj mid 3rd sg (epic)ἀποβήσεται, ἀποβαίνωstep off from: fut ind mid 3rd sg -
6 καραδοκέω
A wait for the outcome of, κ. τὴν μάχην, τὸν πόιεμον τῇ πεσέεται, wait to see how the battle will end, Hdt.7.163, 168;τὸν πόλεμον κῇ ἀποβήσεται Id.8.67
;τἀκεῖθεν οἷ προβήσεται E.Med. 1117
;ἀδήλους ἐλπίδας Trag.Adesp.16
; ; ;κ. ὅταν στράτευμα.. ἐξιῇ κάλως Id.Tr.93
: simply, wait for, αὔραν ἱστίοις κ. ib. 456(troch.);παρουσίαν τινός Id.IA 1432
;τἀπιόντα τραύματα Id.IT 313
, etc.;τὰ προσταχθησόμενα X.Mem.3.5.6
: freq. in later Prose,κ. τὸν καιρόν Plb.1.33.11
, al.;τὸ μέλλον Cic.Att.9.10.8
; τινα Zos.3.15, PMasp.2.2 (vi A.D.); also κ. εἴς τινα look expectantly at one, Ar.Eq. 663.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > καραδοκέω
-
7 πῃ
πῃ, [dialect] Ion. (but not in Hom.) [full] κῃ, [dialect] Dor. [full] πᾳ: enclit. Particle:I of Manner, in some way, somehow, with a neg. in any way, at all,οὐδέ πῃ ἔστι Il.6.267
, cf. Od.12.433, 13.207 ;οὐδέ τί πῃ δύναμαι Il.21.219
; ; οὕτω πῃ in some such way, Il.24.373 ;ταῦτά κῃ Hdt.5.40
; , etc. ; , etc.; ἢ ἔχεις πῃ ἄλλῃ κάλλιον λέγειν; Id.Cra. 427e ; ἄλλῃ γέ πῃ λέγειν ἢ ᾗ .. Id.Smp. 189c ; εἴ πῃ if any way, Id.Prt. 355a ; μή πῃ .. that in no way, Id.Sph. 242c, etc. ; ἦ πᾳ .. ; can it possibly.. ? Theoc.4.3 ; so ἆρά γέ πα .. ; Id.7.149, 151 ; μάλιστά κῃ somewhere about, approximately, Hdt.2.75, 4.86, etc.: to limit a [comp] Sup.,ἀπορώτατά πῃ Pl.Ti. 51b
, etc.; opp. ἁπλῶς, Arist.APr. 49a8.II of Space, by some way, to some place, Il.6.378, 383 ;οὔτε πῃ ἄλλῃ Od.2.127
, cf. 3.251 : c. gen., ἦ πῄ με.. πολίων.. ἄξεις; wilt thou carry me to some city ? Il.3.400.2 somewhere, anywhere,οὐδέ πῃ ἀσπὶς ἔην Od.22.25
(ap. Eust.) ;εἴ πῃ πιέζοιντο Th.1.49
;πεσόντος πῃ τοῦ τείχους X.HG5.2.5
, etc. ;οὐδέ πῃ ἄλλῃ Od.22.140
;ἀέρι πᾳ Theoc.17.120
.3 πῇ μέν.., πῇ δέ .. on one side.., on the other.., Plu.Caes.25 ; partly.., partly.., v.l. in X. An.3.1.12 ;πῇ μέν.., ἔστι δ' ὅτε Plu.Alc.6
.B [full] πῇ, [dialect] Ion. (but not in Hom.) [full] κῇ, [dialect] Dor. [full] πᾷ : interrog. Particle:I of Manner, in what way? how? Od.12.287, Pl.Phd. 76b, Prt. 353c, etc.; πῇ δή; how, pray? Pl.R. 376b, etc.; πῇ δὴ οὖν ποτε; how in the world? Id.Lg. 694c ; πῇ μάλιστα; how exactly? Id.R. 537e ; πῶς οὖν καὶ πῇ; Id.Lg. 686b : in indirect questions, , cf. D.29.1 ;εἰδέναι πῇ διαφέρει X. Hier.1.2
, cf. Cyr.1.6.14, etc. ;πῇ καὶ τί πρακτέον ἑκάστοις Plb.11.2.6
.II of Space, which way? whither? πῇ ἔβη Ἀνδρομάχη; 6.377, etc. ; πῇ ἔβαν εὐχωλαί; 8.229 ; πᾷ τις τράποιτ' ἄν ; A.Ch. 409(lyr.); πῇ δή; Il.5.472, 24.201 ; πῇ γάρ; Od.15.509 ; δεῦρο ἕπου. Answ. πῇ; Pl.Plt. 258e.2 less freq. like ποῦ ; where? Il.13.307 ; πᾷ πᾷ κεῖται; S.Aj. 912 (lyr.), cf. E.Hec. 1056(lyr.): in indirect questions, X.HG2.4.31 : c. gen., ἐπειρώτα.., κῇ γῆς οἰκημένοι .. cj. in Hdt.5.73. (Freq. written πη, πῆ in codd.) -
8 σκοπέω
σκοπ-έω, used by early writers only in [tense] pres. and [tense] impf. [voice] Act. and [voice] Med. (v. infr. 11), the other tenses being supplied by σκέπτομαι (q.v.):—but in later writers we find [tense] fut. σκοπήσω, Anon.Prog. in Rh.1.615 W., Gal.UP3.10 (f.l.), ([etym.] ἐπι-) Babr. 103.8, ([etym.] κατα-) Hld.5.4: [tense] aor.Aἐσκόπησα Thphr.Sign.1
([etym.] προ-), Plb. Fr.54 (s.v.l.) ([etym.] περι-), Lib.Or.12.28, etc.: and of [voice] Med., [tense] aor. ἐσκοπησάμην ([etym.] περι-) Luc.VH1.32: [tense] pf. ἐσκόπημαι ([etym.] προαν-) J.AJ17.5.6: (cf. σκέπτομαι):—behold, contemplate (rather of particulars than of universals, of which θεωρέω is more commonly used, butοἱ τὸν ἥλιον ἐκλείποντα θεωροῦντες καὶ σκοπούμενοι Pl.Phd. 99d
),ἄστρον Pi.O.1.5
; , cf. E.IA 490; ;τὰ ἔμπροσθεν X.An.6.3.14(17)
; examine, inspect,καταθεῖναί τι.. σκοπεῖν τῷ βουλομένῳ IG 12(5).480
(Athenian law, v B.C.);σ. παραγραφάς PLips. 38 ii 2
(iv A.D.): abs., ἄλλοσε ς. S.El. 1474; σκοπεῖτε look out, watch, A.Supp. 232, etc.: folld. by a clause,σ. ὅπου.. S.Ph.16
;σ. ποῦ.. X.Cyr.3.2.1
, etc.: folld. by a Prep.,σ. εἰς.. E.Fr.812.6
, Pl.Plt. 305b.2 metaph., look to or into, consider, examine, τὰ ἑωυτοῦ ς. look to one's own affairs, Hdt.1.8;τὸ σεαυτοῦ Pl.Phdr. 232d
;τὸ ὑμέτερον Antipho 4.2.8
;καιρόν Th.4.23
;τὸ συμφέρον Pl.R. 342b
sq.;τὸ πρὸς ποσί S.OT 130
; τοὺς νόμους πρὸς τοὺς τῇδε with reference to the laws here, Pl.Ti. 24a;τι πρὸς ἐμαυτόν Id.Euthphr.9c
: abs.,σκοπῶν εὕρισκον ἴασιν S.OT68
, cf. Ph. 282: folld. by an acc. and interrog. clause, orμή.., σ. τὴν τελευτὴν κῇ ἀποβήσεται Hdt.1.32
, cf. S.Ph. 506, OT 407: folld. by an interrog. clause alone,σ. πόθεν χρὴ ἄρξασθαι And.1.8
;σ. εἰ.. S.Ant.41
, Pl.Lg. 862a ([voice] Med.);ὅπως.. X.Cyr.2.2.26
: sts. c. gen. pers. as well as acc. or clause,σκόπει δὴ τόδε αὐτῶν Pl.Tht. 182a
;πρῶτον αὐτῶν ἐσκόπει πότερα.. X.Mem.1.1.12
: folld. by a Prep., , cf. 1.1, X.An.3.1.13;πρὸς τὸ ἄρχειν σκοπῶν λογίζομαι Id.Cyr.1.6.8
;σ. τὰ λοιπὰ πρὸς ὑμᾶς αὐτούς Antipho 1.31
; ; τόδε περὶ αὐτοῦ ib. 351b, etc.;τὴν ὀρθολογίαν περί τι Id.Sph. 239b
: with Adv., abs., ὀρθῶς ς. E.Ph. 155; ; .3 look out for,παῦλαν X.An.5.7.32
;τι ἀγαθόν Id.Hier.9.10
;νεώσοικον Ar.Ach.96
;ἐσκόπει γυναῖκά μοι Is.2.18
, cf. D.Ep.2.11;σ. ὄνομα κάλλιον αὐτῇ Plu.2.991f
.II [voice] Med., used like [voice] Act. 1.1 (perh. implying a more deliberate consideration), c. acc., E.IT 68, Hel. 1537; .2 = 1.2, S.OT 964;σ. τύχας βροτῶν E.Fr. 262
: folld. by relat.,σ. τίνι τρόπῳ.. Pl.Smp. 176b
, cf. Th.8.48:περί τινος Pl.Prt. 353a
, X.Hier. 1.10: abs.,ἔνεστι τοῖσιν εὖ σκοπουμένοις ταρβεῖν.. S.Tr. 296
.3 = 1.3,ὅτανπερ ἀδικεῖν ἐπιχειρῶσιν, ἅμα καὶ τὴν ἀπολογίαν σκοποῦνται Isoc.21.17
.III rarely in [voice] Pass., σκοπῶν καὶ σκοπούμενος ὑπ' ἄλλων considering and being considered, Pl.Lg. 772d; ὁ λόγος.. αἰσχρὸς τοῖς σκοπουμένοις is disgraceful in the very matter considered, D.20.54 (s.v.l., τοῖς ς. secl. Dobree). -
9 ἄδηλος
ἄδηλ-ος, ον,A unseen, invisible, of a fish,ποιεῖν ἑαυτὸν ἄ. Arist.HA 620b31
; ἄ. χιτών, of the hyaloid membrane of the eye, [Gal.]14.712; unknown, obscure, Hes.Op.6;τὸν ἄ. ἄνδρα.. ἰχνεύειν S.OT 475
; ἐὰν δὲ.. ἄ. ὁ κτείνας ᾖ Pl Lg.874a; of troops,ἄ. τοῖς πολεμίοις X.Cyr.6.3.13
;εἰς τὸ ἄ. ἀποκρύπτειν Id.Eq.Mag.5.7
.II mostly of things, ἄ. θάνατοι death by an unknown hand, S.OT 496; ἄ. ἔχθρα secret enmity, Th. 8.108; ῥεῖ πᾶν ἄδηλον melts all to nothing, S.Tr. 698; inscrutable, E.Or. 1318.b neut., ἄδηλόν [ ἐστι] εἰ .. it is uncertain whether.., Pl.Phdr. 232e, al.; ἄ. μή .. Id.Phd. 91d: abs.,ἄ. ὄν Th.1.2
; ;ἐν ἀδηλοτέρῳ εἶναι X.HG7.5.8
;ἐξ ἀδήλου ἔρχεται [σελήνη] S.Fr.871.5
; also ἄ. agreeing with the subject (like δίκαιός εἰμι) , παῖδες ἄ. ὁποτέρων, = ἄδηλον ὁποτέρων παῖδές εἰσιν, Lys. 1.33; ἀδήλοις.. πῶς ἀποβήσεται, = ἃ ἄ. ἐστι πῶς ἀ., Arist.EN 1112b9, cf. X.Mem.1.1.6.2 not evident to sense,ὄψις τῶν ἀ. τὰ φαινόμενα Anaxag.21a
, cf. Epicur.Ep.1p.6U.; opp. φανερόν, Phld.Sign.6, al.; opp. ἐναργές, ib.14, cf. Diog.Oen.8.4 unproved, Stoic.2.89. -
10 ἐναντίος
1 of Place, on the opposite side, opposite, c.dat.,ἀκταὶ ἐναντίαι ἀλλήλῃσιν Od.10.89
;Πάτροκλος δέ οἱ.. ἐ. ἧστο Il.9.190
, cf. Od.23.89: hence, fronting, face to face, ;ὄττις ἐ. τοι ἰσδάνει Sapph.2.2
; δεῖξον.. τὸ σὸν πρόσωπον δεῦρ' ἐ. πατρί before him, E.Hipp. 947; τὰναντία τινί things open to one's sight, X.Cyr.3.3.345: abs.,ἐ. στάνθ' E.Hipp. 1078
(but ἐ. κεῖσθαι look opposite ways, Pl.Smp. 190a).b with Verbs of motion, in the opposite direction, ἔνθα οἱ.. ἐναντίη ἤλυθε μήτηρ came to meet him, Il.6.251; ;δύο ἅμαξαι ἐ. ἀλλήλαις Th.1.93
;ἄνεμος ἐ. ἔπνει X.An.4.5.3
.c Astrol., in diametrical aspect, Vett.Val.70.16, Man.3.360.2 in hostile sense, opposing, facing in fight, c. gen.,ἐναντίοι ἔσταν Ἀχαιῶν Il.5.497
, cf. S.Aj. 1284, X.An.4.3.28, etc.: c. dat., Il.5.12, E.Supp. 856, IT 1415; οἱ ἐ. one's adversaries, A. Th. 375, Gorg.Fr. 12 D., etc.; the enemy, Hdt.7.225, Th.4.64, etc.b generally, opposed to,τινί X.An.3.2.10
; τὸ ἐ. the opposite party, Id.Ath.1.4; presenting obstacles, hindering, .c ὁ δι ἐναντίας the opponent in a alawsuit, PFlor.1.58.15 (iii A.D.), etc.3 of qualities, acts, etc., opposite, contrary, reverse,τἀναντί' εἰπεῖν A.Ag. 1373
;δίκαια καὶ τἀναντία S.Ant. 667
: mostly c.gen., τὰ ἐ. τούτων the very reverse of these things, Hdt.1.82, cf. Th.7.75, etc.; δείξας.. ἄστρων τὴν ἐ. ὁδόν, i.e.τὴν τοῦ ἡλίου ὁδὸν ἐ. οὖσαν τοῖς ἄστροις E.Fr. 861
: also c. dat., ; τἀναντία πρήσσειν [ τῇ ὑγιείῃ] Democr.234;δύο τὰ -ώτατα εὐβουλίᾳ Th.3.42
; ;ἐναντία λέγει αὐτὸς αὑτῷ Id.Prt. 339b
, cf.Ar.Ach. 493;τἀναντία τούτοις Pl. Prt 323d
; ἐναντία γνῶναι ταῖς πλείσταις [ πόλεσιν] X.Lac.1.2;τὴν ἐ. τινὶ ψῆφον θέσθαι D.19.65
; simplyτὴν ἐ. θέσθαι τινί Pl.La. 184d
: folld. byἤ, τοὺς ἐ. λόγους ἢ ὡς αὐτὸς κατεδόκεε Hdt.1.22
;τοὐ. δρῶν ἢ προσῆκ' αὐτῷ ποιεῖν Ar.Pl.14
;τοὐ. ἔπαθεν ἢ τὸ προσδοκώμενον Pl.Lg. 966e
, cf. R. 567c, etc.: freq. strengthd., πᾶν τοὐ., πάντα τἀ., quite the contrary, Lg. 967a, X.Mem.3.12.4; πολὺ τοὐ. Stratt.57; .4 in the Philos. of Arist., τἀναντία (dist. fr. other ἀντικείμενα, Metaph. 1018a25 ) are contraries, esp. the two attributes within the same genus which differ most widely from each other (as hot and cold), Cat. 6a18, al.b ἐ. ἀποφάνσεις, προτάσεις, contrary propositions (All B is A, No B is A), opp. contradictory (v. ἀντιφατικῶς), Id.Int. 17b4, APr. 63b28.II freq. in Adv. usages:1 from Hom. downwds., neut. ἐναντίον as Adv., opposite, facing, ἐ. ὧδε κάλεσσον here to my face, Od.17.544; εἰς ὦπα ἰδέσθαι ἐ. to look one in the face, 23.107;ἐ. προσβλέπειν τινά E.Hec. 968
, etc.; γυναῖκας ἀνδρῶν μὴ βλέπειν ἐ. ib. 975: abs., D.4.40, etc.: hence, like a Prep. c. gen., in the presence of,τῆς βουλῆς IG12.91
; τῶνδ' ἐ. S.OC 1002; μαρτύρων ἐ. Ar.Ec. 448;ἐ. τοῦ παιδίου Id.Lys. 907
;ἐ. ἁπάντων λέγειν Th.6.25
;ἐ. Διός Plb.7.9.2
; also neut. pl., IG7.1779 ([place name] Thespiae).b in hostile sense, against, c. gen., ἀνέσταν.. σφοῦ πατρὸς ἐ. Il.1.534;ἐ. ἰέναι τινός 21.574
;ἐ. μάχεσθαί τινος 20.97
;ἐ. ἵστασ' ἐμεῖο 13.448
: abs., ἐ. μίμνειν stand one's ground against, ib. 106: c. dat., νεικεῖν ἀλλήλοισιν ἐ. 20.252;ἐ. θεοῖς E.Or. 624
;ἐ. τῷ ὅρκῳ πράττειν IG22.1258.2
.c contrariwise, in [dialect] Att. also with the Art., τοὐναντίον on the other hand,τοὐ. δέ.. Antiph.80.4
; ἢ πάλιν τοὐ. Men.460.5; conversely, Pl.Men. 89e.d neut. pl. ἐναντία as Adv., c. dat., Hdt.6.32, Th.1.29, etc.2 with Preps., ἐκ τοῦ ἐ. over against, opposite, opp. ἐκ πλαγίου, X.HG4.5.15, etc.; ἐξ ἐναντίας, [dialect] Ion. - ίης, Hdt.7.225, Th.4.33 ( οἱ ἐξ ἐ. the opposing parties, prob. in PGrenf. 2.78.26 (iv A. D.)); ἐκ τῶν ἐ. on the contrary, Plb.5.9.9;ἀπ' ἐναντίας Ascl.Tact.1.2
;ἀπ' ἐ. Χωρεῖν Procop.Arc.4
; κατὰ τὰ ἐ. Pl.Ti. 39a: Geom., αἱ κατ' ἐναντίον τοῦ παραλληλογράμμου πλευραί the opposite sides of the parallelogram, Archim.Aequil.1.9; αἱ κατ' ἐ. τομαί opposite sections (i. e. branches) of the hyperbola, Apollon.Perg.Con. 3.23.3 regul.Adv. - ίως contrariwise, c. dat.,τούτοις οὐκ ἐ. λέγεις A.Eu. 642
;ἐ. διακεῖσθαί τινι Pl.R. 361c
;ἐ. ἀντικεῖσθαι Arist.Int. 17b20
; πικρῶς καὶ ἐ. like an enemy, D.19.339;ἐ. ἢ ὡς ἀνδραπόδοις τραφεῖσι Pl.Tht. 175d
; ἐ. ἔχειν to be exactly opposed, Id.Euthd. 278a; πρός τι to be contrary in respect of.., D.1.4; in the Logic of Arist., Metaph. 1057b11, al., cf. Procl.in Alc.p.268C.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ἐναντίος
-
11 μαρτύριον
μαρτύριον, ου, τό (s. μάρτυς; Pind., Hdt.+; ins, pap, LXX oft.; EpArist 306; Philo, Joseph., Just.).① that which serves as testimony or proof, testimony, proofⓐ consisting of an action, a circumstance, or a thing that serves as a testimony (Pla., Leg. 12, 943c [τ. στέφανον] ἀναθεῖναι μαρτύριον εἰς … κρίσιν; Jos., Ant. 6, 66; Just., D. 141, 3; Did., Gen. 63, 24) προσένεγκον τὸ δῶρον εἰς μαρτύριον αὐτοῖς Mt 8:4 (JZoller, ‘Z. Zeugnis für sie’: Ricerche Relig. 5, 1929, 385–91 against SZeitlin: Rev. des Études juives 87, 1929, 79–82); cp. Mk 1:44; Lk 5:14. ἐκτινάξατε τὸν χοῦν εἰς μ. αὐτοῖς Mk 6:11; cp. Lk 9:5 (ἐπʼ αὐτούς). ἐπὶ ἡγεμόνας ἀχθήσεσθε ἕνεκεν ἐμοῦ εἰς μαρτύριον αὐτοῖς Mt 10:18; cp. Mk 13:9; ἀποβήσεται ὑμῖν εἰς μ. Lk 21:13 (s. ἀποβαίνω 2). κηρυχθήσεται ἐν ὅλῃ τ. οἰκουμένῃ εἰς μ. Mt 24:14. ἐδίδου τὸ μ. (Paul) bore witness (through his fearless facing of the lion) AcPl Ha 4, 28 (cp. Kaibel 397, 1 μαρτύριον ὀρθοῦ βίου, ‘the witness of an upright life’).—A spoken statement serves εἰς μ. as a testimony 9:3; IPhld 6:3; a written statement εἰς μ. ἐν ὑμῖν (cp. Dt 31:26) ITr 12:3. The fact that certain numbers occur in the OT serves as an indication, amounting to a testimony, of certain details in the plan of salvation 8:3f; cp. GEb 34, 62. The redeeming death of Jesus was a testimony (of God) 1 Ti 2:6 (others find the referent in vs. 5). The rust on the money of the wealthy will turn out εἰς μ. for them Js 5:3. Moses as a servant (whose service is directed) εἰς μ. τῶν λαληθησομένων, toward testifying about revelations still to come Hb 3:5. The μείωσις τῆς σαρκός as μ. ἐκλογῆς testimony or proof of (s)election Dg 4:4.ⓑ consisting of a statement that is brought out as testimony: w. subj. gen. τὸ μ. τῆς συνειδήσεως the testimony that our conscience gives 2 Cor 1:12. W. obj. gen. ἀπεδίδουν τὸ μ. … τῆς ἀναστάσεως they gave testimony to the resurrection Ac 4:33. τὸ μ. τοῦ σταυροῦ the testimony of the cross Pol 7:1. Of Christian preaching and the gospel gener. τὸ μ. τοῦ Χριστοῦ the testimony to Christ 1 Cor 1:6; cp. 2 Ti 1:8. τὸ μ. τοῦ θεοῦ the testimony of God 1 Cor 2:1. ἐπιστεύθη τὸ μ. ἡμῶν ἐφʼ ὑμᾶς our testimony to you was believed 2 Th 1:10.② used in the LXX as the transl. of מוֹעֵד in the expr. ἡ σκηνὴ τοῦ μ.=אֹהֶל מוֹעֵד tent of meeting, tent/tabernacle of testimony (Ex 28:43 al.; Just.) Ac 7:44; Rv 15:5; 1 Cl 43:2, 5.③ martyrdom Papias (12:1); MPol 1:1; 2:1; 18:3; 19:1; EpilMosq 2; Phlm subscr. v.l.—On absence in John, s. M-EBoismard, Le Chapitre 21 de St Jean: RB ’54 (’47), 482.—DELG s.v. μάρτυς. M-M. EDNT. TW. Sv.
См. также в других словарях:
ἀποβήσεται — ἀποβαίνω step off from aor subj mid 3rd sg (epic) ἀποβαίνω step off from fut ind mid 3rd sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
τἀποβήσεται — ἀποβήσεται , ἀποβαίνω step off from aor subj mid 3rd sg (epic) ἀποβήσεται , ἀποβαίνω step off from fut ind mid 3rd sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
Festina lente — Sigma Inhaltsverzeichnis 1 Σ αγαπώ. 2 Σαρδόνιος γέλως … Deutsch Wikipedia
Liste griechischer Phrasen/Sigma — Sigma Inhaltsverzeichnis 1 Σ αγαπώ … Deutsch Wikipedia
Geflügelte Worte (Antike) — Alpha und Omega, Anfang und Ende, kombiniert zu einem Buchstaben Diese Liste ist eine Sammlung alt und neugriechischer Phrasen, Sprichwörter und Redewendungen. Sie beschreibt ihren Gebrauch und gibt, wo möglich, die Quellen an. Graeca non… … Deutsch Wikipedia
OCULOS atque aures — ex pretiosa materia effictos, eosque certis ritibus consecratos ac Diis dedicatos et sic in horum Templis asservatos ab Aegyptiis, narrat Clemens Alexandrinus l. 5. Strom. quibus tacite ait signisicatum, Deum omnia videre atque audive. Certe… … Hofmann J. Lexicon universale
κη — (I) κῆ (Α) (αιολ. τ.) βλ. εκεί. (II) κῇ (Α) ιων. τ. 1. (αντί πῄ ή ποῑ) πού, σε ποιο σημείο («σκοπέειν δὲ χρή παντός χρήματος τήν τελευτήν κή ἀποβήσεται», Ηρόδ.) 2. (εγκλιτ.) (αντί πη ή που) κάπως, κάπου («ταῡτα μὲν νῡν οὕτω κῇ ἐγένετο», Ηρόδ.).… … Dictionary of Greek
πη — (I) Α (δωρ. επίρρ.) 1. κάπου, οπουδήποτε («αλλη πη», Επιγρ. Κυρ.) 2. σε πλάγια ερώτηση («ἴσατι πῆ ἐστι», Επιγρ. Επιζ. Λοκρ.). [ΕΤΥΜΟΛ. Βλ. λ. πο ]. (II) και ιων. τ. κη και δωρ. τ. πα Α Α (εγκλιτ. μόριο) Ι. (τροπ.) 1. κατά κάποιο τρόπο, τρόπον… … Dictionary of Greek
σφαγέας — ο / σφαγεύς, έως, ΝΜΑ αυτός που σφάζει, σφάχτης νεοελλ. αυτός που έχει ως επάγγελμα τη σφαγή τών ζώων τα οποία προορίζονται για κατανάλωση μσν. ως επίθ. φονικός («ἐὰν τις χεῑρα ἐκτείνῃ σφαγέα, εἰς ἀδικίαν ἀποβήσεται αὐτῷ», Αχμ. Ονειροκρ.) αρχ. 1 … Dictionary of Greek